Montag, 22. September 2014

Design Gipfel

Flohmärkte sind für viele Vintage-Begeisterte eine kleine zweite Heimat. Ich besuche auch mal ganz gern einen der zahlreichen Flohmarkt in der Gegend, jedoch hab ich da eine zwiegespaltene Meinung drüber. Einerseits macht es Spass und man hat die Chance den ein oder anderen kleinen Schatz zu finden, andererseits gibt es auch viele Neuwaren-Anbieter und was mich am meisten stört, viele unfreundliche Käufer. Sie feilschen um jeden Cent und das möglichst aggressiv und einschüchternd. Jedes Mal, wenn ich sowas mitbekomme, muss ich mich sehr zusammenreißen, damit ich mich nicht einmische. Wofür ist Charme denn da, um ihn nicht in den passenden Momenten einzusetzen?! Ich weigere mich einzusehen, dass man mit Unfreundlichkeit weiter kommt als mit Freundlichkeit und ich hoffe, ich bin da nicht ganz allein mit.

Am Wochenende habe ich da zum Glück ganz andere Erfahrungen gemacht und den kleinen (bislang leider wirklich sehr sehr kleinen) Flohmarkt über Bielefelds Dächern in der Strandbar Santa Maria entdeckt und lieben gelernt. Jeden Samstag findet er statt und ich wünsche mir sehr, dass er noch weiter wächst! Nette Verkäufer und vor allem eine tolle Location, die man aufgrund der teilweisen Überdachung auch bei schlechtem Wetter besuchen kann, locken Flohmarktbegeisterte.

Und ich habe endlich mal einen wahren Schatz gefunden: Einen bordeauxroten Hut aus Italien!
(Davon gibt es jetzt leider nur einen Schnappschuss, aber dafür mit der tollen Strandbar im Hintergrund!)
___________________________

Flea markets are a small second home to many vintage enthusiasts. From time to time I also visit one of the many flea markets in the area, but I've got a doubtful opinion about it. On the one hand it is fun and you have the chance to find the one or other little treasure, on the other hand there are also many vendors who sell new products and what bothers me the most, there are many unfriendly buyer. They haggle over every cent and they're aggressive and intimidating. Every time I realise a situation like this, I have to keep me back, so I do not interfere. They could be charming, couldn't they?! I refuse that one can be successful with unkindness further than with kindness and I hope I'm not the only person, who thinks in this way. 

At this weekend it was fortunately quite different. I visited a small (really very very small) flea market at Santa Maria Strandbar over the roofs of Bielefeld and I learned to love it. The flea market takes place every Saturday and I hope very much that it is still growing! There are nice seller and it's a great location that can be visited in bad weather, because there are many covered places.

And I've finally found a real treasure: a burgundy red hat from Italy! 
(Here is unfortunately only a snapshot, but with the great beachbar in the background!)




Der Flohmarktbesuch war eigentlich nur ein spontaner, aber natürlich sehr guter Einfall, denn eigentlich war ich auf dem Weg zum Design Gipfel. Viele kleine Labels und Designer präsentierten ihre Produkte und innovativen Ideen. Besonders angetan war ich von NOGALLERY, die ihre Liebe zu Wörter, aber auch zu Figuren in Form von hölzernen Dekoartikeln zeigen. Ich habe direkt zugegriffen und einige der Holzschnitte in Metallicfarben für mein neues Büro erstanden.
___________________________

The visit at the flea market was actually just a spontaneous, but of course a very good idea, because actually I was on the way to the Design Gipfel. Many small labels and designers presented their products and innovative ideas. I was particularly impressed by NOGALLERY who showed their love for words, but also for figures, in the form of wooden decorative items. I have directly accessed and purchased some of the woodcuts in metallic colors for my new office.






Dienstag, 9. September 2014

Aurora Trading Jewels

In dem Paket von Aurora Trading waren natürlich auch Ketten für mich drin, die ich vorstellen möchte. Jede Kette wurde einzeln in Samt-Beuteln verpackt und kamen unversehrt bei mir an. Jeder weiß, dass das bei Versandware leider nicht immer der Fall ist.
__________________________



In the package of Aurora Trading there were some chains for me, which I would like to imagine. Each chain was individually wrapped in velvet bags and arrived intact. Everyone knows that it isn't always the case when shipping goods.






Zu einigen Ketten gibt es auch passende Armbänder dazu und viele Ketten gibt es auch in unterschiedlichen Farben. Wie Maddy schon geschrieben hat, hat Aurora Trading Statement-Ketten für jeden Anlass, deswegen habe ich mir auch in der Outfitwahl für die Fotos zwei unterschiedliche Stile ausgesucht.

__________________________



There are some matching bracelets and many chains are also available in different colors. As Maddy has already written, Aurora Trading has statement chains for every occasion, so I chose two different outfits to show you the chains.






Die Kette, die aus einzelnen Elementen besteht und die Maddy schon in schwarz vorgestellt hat, trage ich in silber und gold. Das passende Armband ist ebenfalls auf den Fotos zu sehen. Der Tragekomfort ist dadurch, dass dieser Modeschmuck aus Plastik besteht recht angenehm, da die Ketten dementsprechend überhaupt nicht viel wiegen.

__________________________


The black chain, which consists of individual elements, was presented by Maddy. I wear it in silver and gold. The matching bracelet is also seen in the photos. The comfort is good because the fashion jewelry is made of plastic. So it doesn't weigh so much.





Die etwas edlere Variante einer doch recht filigranen Statement-Kette (es gibt natürlich noch viel größere im Ebay-Shop von Aurora Trading) habe ich kurzer Hand mit einem meiner Lieblings-Schätze vom amerikanischen Pinup Label Pin Up Couture kombiniert. Es müsste mehr Anlässe für solche Kleider (und solche Ausschnitte) geben!

__________________________

The nobler variant is a small statement chain (there are much larger on the Ebay shop of Aurora Trading). I combined it with one of my favorite dresses from an American Pin Up Label: Pin Up Couture. There should be more occasions for such clothes (and those necklines)!




Wer meinen Geschmack nach den vielen Outfitfotos auf Protesque langsam etwas einschätzen kann, wird sich nicht wundern, dass die goldene Kette nun fast täglich in mein Alltagsoutfit integriert wird. Stay True! Stay Gold!

__________________________

For the readers, who know my taste of fashion after posting so many outfit photos: It's not a surprise, that the gold chain is now integrated almost daily in my everyday outfit. Stay True! Stay Gold!

Mittwoch, 3. September 2014

Break your chains, make a statement.

Diese Woche stelle ich euch ein paar Ketten von Aurora-Trading vor. Das größte Angebot liegt momentan noch bei modischen Statement-Ketten, aber auch Armbänder, Ringe und Fakeplugs sind im Sortiment zu finden. Da ist für jeden Anlass was dabei...für eine Partynacht, für elegantere Anlässe oder einfach für eine Shoppingtour.
                                                

This week I show you some chains by Aurora-Trading. At the moment they're offering primarily fashionable statement chains, but they've got also bracelets, rings and fake plugs in their assortment. So you will find something for every occasions...for a party night, for an elegant evening or just for a shopping tour.







dark grey statement chain and bracelet by Aurora-Trading



Aurora-Trading bietet Modeschmuck zum angemessenen Preis. Das Label befindet sich noch im Aufbau und die Sachen sind bis jetzt nur über den Ebay Shop zu erhalten. Dennoch ist ihnen guter Service und eine gute Beurteilung der Kunden sehr wichtig. 
                                                      

Aurora-Trading offers fashion jewelry for a suitable price. The label is still under development and you can order the jewelry only via Ebay so far. Nevertheless good service and satisfied customers are very important to them. 





black/gold statement chain by Aurora-Trading



Allerdings wäre eine stabilere Qualität bei der Verlängerung empfehlenswert, da sich einige Kettenglieder schon nach kurzem Tragen lösten. Außerdem wäre ein größerer Spielraum bei der Verlängerung wünschenswert, da die Statement-Ketten eher für sehr schmale Hälse gemacht sind.
                                                 

But a more stable quality for the extensions is advisable, because some of the chain links broke open after a short time of wearing the chain. Furthermore a longer extension is preferable, because the statement chains seem to be made for only very thin necks.





chain by Aurora-Trading


Bei Interesse schaut doch mal bei der Facebook-Seite vorbei: 
https://www.facebook.com/pages/Aurora-Trading-Jewels/1443610869209518?fref=ts
                                            

Take a look on the facebook page, if you're interested: 
 https://www.facebook.com/pages/Aurora-Trading-Jewels/1443610869209518?fref=ts




Freitag, 25. Juli 2014

LondenEdge Berlin: From Petticoats over Sugar Skulls to Cadillacs

Wie bereits erwähnt war die LondonEdge in Berlin eine gute Plattform für kleinere deutsche Marken. Eine davon ist das Berliner Label Petticoat Factory, dass durch seine außergewöhnlich schönen Stoffe sofort unsere Aufmerksamkeit geweckt hat. Bereits seit zwölf Jahren entwirft Sylvia Ernst nicht nur die Schnitte sondern auch die Stoffe selbst und fertigt auch Sonderanfertigungen in allen Größen an. Handgemachte 50er Jahre-Mode in Top-Qualität, die durch tolle Verarbeitung und Stoffe vergleichbare Rockabilly-Marken in den Schatten stellt. Und vielleicht auch das nächsten Mal in London zu sehen. Wir würden uns freuen.
                                                 

As I wrote before, the LondonEdge in Berlin was a good platform for smaller German brands. One of these was the label Petticoat Factory from Berlin. Since already twelve years Sylvia Ernst creates not only the patterns, but also the fabrics on her own. And she also customise petticoats for every size. Handcrafted 50s fashion in top quality, that outclasses every other rockabilly brand, because of the great fashioning and fabrics. And maybe next time they will be in London as well. It would be a pleasure.







Ein weiteres bekanntes Gesicht aus London waren die Marken Loungefly and Sourpuss. Besonders beeindruckt haben uns die mit Sugar Skulls verzierten Taschen und Accessoires von Loungefly. Gerade die farblich eher schlicht wirkenden Sachen, sind durch die eingeprägten Schädel ein echter Hingucker. 
                                                      

Other familiar faces from London are the brands Loungefly and Sourpuss. Especially impressive are the bags and accessories by Loungefly, that are decorated all over with sugar skulls. Precisely the ones, that are rather simple in terms of colour, become a real eye catcher, because of the engraved skulls. 








Sourpuss lockte mit tollen Rockibilly Accessoires. Mein persönliches Highlight sind die glänzenden Handtaschen, die mich an eine verchromte Heckflosse eines Cadillacs erinnern. Tja, so macht man Frauen glücklich, mit schönen Autos und glitzernden Taschen.
                                                             

Sourpuss attracted us with rockabilly accessory. My personal highlight are the glossy clutches, that reminds me of a chromed Cadillac's end piece. Well, these are the things that make women happy: beautiful cars and sparkling clutches.








Donnerstag, 24. Juli 2014

LondonEdge Berlin: Steampunk And Beatz

Was sind die besonders schönen Dinge an unserer Arbeit? 
Sie gibt uns die Möglichkeit immer wieder neue Erfahrungen zu machen und viele unterschiedliche Menschen kennen zu lernen mit denen man interessante Gespräche führen kann. 
Auch auf der LondonEdge in Berlin hatten wir diese Erlebnisse. 
Ein kleiner Stand von Vintage Goth mit Corsagen und Korsetts, die größtenteils im Steampunk Look gestaltet waren, erregte schnell unsere Aufmerksamkeit. Steampunk ist ein Phänomen, das in den Bereich des sogenannten "Retro-Futurismus" zuzuordnen ist. Es werden futuristische Technikelemente mit Elementen des viktorianischen Zeitalters verbunden. Bislang haben wir uns recht wenig mit der Gothic Szene hier auf dem Blog beschäftigt, obwohl wir beide uns dort heute noch sehr wohl fühlen. 
_____________________________

What are the most beautiful things in our work? 
It gives us the opportunity to make a lot of new experiences and getting to know many different people with whom you can have interesting conversations. 
Also at LondonEdge in Berlin we had these experiences. 
A small stand of Vintage Goth with corsages and corsets, that were mostly designed in Steampunk look, quickly caught our attention. Steampunk is a phenomenon that is to be assigned to the area of the so-called "retro-futurism". It connects futuristic technology elements with elements of the Victorian era. So far we have dealt very little with the gothic scene here at the blog, even though we both feel very good in the scene.







Die Corsagen und Korsetts stachen nicht nur durch ihr interessantes Design, sondern auch durch ihre Qualität hervor. Feste Stoffe, metallene Schnallen und filigrane aber stabil wirkende Ketten und Verzierungen sind die Grundelemente der Kleidungsstücke von Vintage Goth.
_____________________________

The Corsets stood out not only by their interesting design, but also by their quality. Solid materials, metal buckles and delicate but stable acting chains and ornaments are the basic elements of the garments of Vintage Goth.





Doch nicht nur die Corsagen hielten uns so lange an dem Stand. Nach der ausgiebigen Betrachtung unterhielten wir uns noch lange mit den Ausstellern. Die Themen waren nicht nur geschäftlicher, sondern vor allem privater Dinge. Es wurde über das Bloggen, unsere mögliche Zukunft, Tattoos und Piercings geredet, Erfahrungen und Tipps ausgetauscht. An dieser Stelle, liebe Grüße an euch!
_____________________________

After the extensive consideration we talked for a long time with the exhibitors. The subjects were not only business, but also private things. We talked about blogging, our possible future, tattoos and piercings, we exchanged experiences and tips. At this point, greetings to you!




Leider gab es, anders als in London, keine Messeparty. Wir fanden aber zum Glück passenden Ersatz.
Im Rahmen der Mercedes Benz Fashion Week stellte Patrick Mohr seine Kollaboration "patrick mohr meets Reebok Classic" vor und die Aftershow Party fand im Prinz Charles statt. Und wir waren dabei!


_____________________________

Unfortunately, there was no party unlikely to London. We luckily found suitable replacement. 

As part of the Mercedes Benz Fashion Week Patrick Mohr introduced his collaboration "patrick mohr meets Reebok Classic" and the after-show party took place at Prince Charles. And we were a part of it!


Swizz Beatz, Patrick Mohr: patrick mohr x Reebok Classic, Photo via www.facebook.com/mohrpatrick

Wenn die Berliner was können, dann ist es auf jeden Fall feiern. Neben dem Line Up, das unter anderem die Band Aufbau West, Haftbefehl und Swizz Beatz beinhaltete, feierte auch Patrick Mohr selbst mit und begrüßte Gäste, wie Pharrell Williams. Aber große Namen mal hin oder her, es war einfach eine unfassbar gute Party! Haftbefehl haben wir (leider?) größtenteils verpasst, aber dafür das komplette Konzert von Aufbau West miterlebt. Hört ruhig mal rein! 
Wir haben bis in die frühen Morgenstunden in einer super Location, einem scheinbar umgebauten alten Schwimmbad getanzt und gefeiert. Zum Glück war es auch der letzte Tag der LondonEdge, denn am nächsten Tag mussten wir unbedingt ausschlafen. 
Meine Oma sagt immer: "Wer feiern kann, der kann auch arbeiten." Sorry, aber nein, nicht immer.
_____________________________

The people of Berlin can celebrate. Definitely! In addition to the line-up, which included the band Aufbau West, Swizz Beatz and Haftbefehl, Patrick Mohr himself celebrated with the people and welcomed guests like Pharrell Williams. But big names or not, it was simply an incredibly good party! We have missed Haftbefehl, but experienced the complete concert of Aufbau West. Just listen to them if you want! 
We were dancing and partying the whole night in a great location, a seemingly converted old swimming pool. Luckily it was also the last day of the LondonEdge, because the next day we had to sleep necessarily. 
My grandma always says, "When you can celebrate, you can work as well." Sorry, but no, not always.

Mittwoch, 23. Juli 2014

LondonEdge Berlin: Pamela Mann, for all your hosiery needs



Pamela Mann lernten wir bereits auf der LondonEdge im Februar kennen und lieben. Die Marke wurde bereits 1956 gegründet und arbeitete sogar mit Modeikone Mary Quant zusammen. Und auch in Berlin überzeugten sie mit ausgefallen Designs. Das britische Label, das mittlerweile weltweit bekannt ist, bietet für jede Gelegenheit und jede Größe das geeignete Beinkleid und dies zu einem fairen Preis und in guter Qualität. Da kann man sich kaum entscheiden. Hier ein paar Beispiele:
                                                

We met Pamela Mann already at LondonEdge in February and fell in love immediately. The brand was already founded in 1956 and had indeed a partnership with fashion icon Mary Quant. And also in Berlin they convinced us with fancy designs. The british label, that is noted all over the world by now, offers hosiery for every occasion and in every size for a fair prize and with good quality. So its really hard to choose. Here are some examples:

















Zudem sind die Mitarbeiter von Pamela Mann unglaublich freundlich und zuvorkommend. Sie waren immer, in London und Berlin, sehr offen und begrüßten unsere Arbeit. Wir fühlten uns immer sehr willkommen. Und vielen Dank nochmal für die tollen Sachen!
                                                     

Furthermore, the staff is incredibly friendly and helpful. In London and Berlin, they were very candit and they appreciated our work. We always felt very welcome. And thank you again for the lovely samples!


                                                                   
                                                                     Classic Diamond Opaque Tights



Je t'aime Back Seam Tights



                          Goth Cross Suspender Tights      Signature Love Seamed Tights



V Strao Sheer Tights



Pamela Mann gibt es mittlerweile auch in Deutschland. Und auch der Blog ist zu empfehlen: http://pamelamannblog.com/
                                                        

In the meantime, Pamela Mann is established in Germany too. And the blog is also very readable: http://pamelamannblog.com/